Quest For Japan Logo-Ver7

Basic Japanese : Large numbers in Japanese – Thousand and over

Date Published: Last Update:2015/05/15 Others , , , , , , ,

Large numbers in Japanese : Thousand to quadrillion

From thousand to quadrillion, the common units you hear in everyday life in Japan including in the news.

As I wrote in the previous post, for digits over ten, “4” is always read as “yon” and “9” as “kyuu”.
“7” is generally “nana”.

For bigger numbers than “ten thousand”, the name of the unit changes every four digits.

Thousands place

Sen

“Thousand” in Japanese is “sen”, pronounced as English “cen” in a word “century”.
Same as “hundred”, it’s the combination of “one to nine number” and “sen” (and lower digit numbers).
However, a few of them are pronounced differently.

  • “1000” is just “sen”.
    We don’t say “ichi-sen”.
  • “3000” becomes “san-zen”.
  • “4000” is “yon-sen”, never “shi-sen”.
  • “7000” is usually “nana-sen”, not “shichi-sen”.
  • “8000” becomes “hassen”.
  • “9000” is “kyuu-sen”, never “ku-sen”.

Ten thousands to ten million

Man

“Ten thousand” in Japanese is “man”.
Similar to English “mun” in “munchy”.
From ten thousand to ten million, this “man” unit is used in Japanese.

For million, hundred digit numbers and “man”.
For ten million, as you can guess, thousands and “man”.

Ten thousands

It’s just “one to nine number” and “man”.
For bigger number units than “sen”, you can not ommit “ichi” (one).
We always say “ichi man” for “ten thousand”.

– Two kanji characters for “man” and “yorozu” (another pronunciation for the characters) –
Yorozu

The middle character in the image above is another Kanji for “man” (or “yorozu”).
It’s (sometimes?) used in the financial deeds.

The Kanji character for “man” can be read as “yorozu”.
“Yorozu” means “very many”, “everything” or “various”.
The word on the right side of the image is Hiragana for “yorozu”.

Ex.)
“Yorozu-ya” : Lit. Ten thousand shop.
A sort of drug store.
A small shop which sells various items like foods, daily necessaries, clothes, etc.

Yorozu-ya

Hundred thousands

The combination of ten digit numbers and the unit.

Ex.)
“100,000” is “jyuu” (ten) and “man”, thus “jyuu man”.
“110,000” is “jyuu-ichi man”.

Million

Hundred digit numbers and “man”.

Ex.)
“1,000,000” is “hyaku man” : “hyaku” (hundred) and “man”.

Ten million

Thousand digit numbers and “man”.
The only exception is one million.
You need to say “issen man”.
“Ichi” (one) and “sen” (thousand) together are pronounced as “issen”.

“11,000,000” is “issen hyaku man” : “issen” and “hyaku” (hundred) and “man”.
“33,000,000” is “san-zen san-byaku man” : “san-zen” (three thousand) and “san-byaku” (three hundred) and “man”.

Hundred million to hundred billion

Oku

From “100,000,000” to “100,000,000,000”.
The unit is “oku”.
The same as “man”, it’s a combination of “one to thousands” and “oku” and smaller numbers.

Hundred million

Just like other units, it’s “one to nine number” and “oku”.
“Ichi oku” for “100,000,000”.
“110,000,000” is “ichi oku issen man”.

Billion

Ten digit numbers and “oku”.
One billion is “jyuu oku”.
“1,110,000,000” is “jyuu-ichi oku issen man”.

Ten billion

Hundred digit numbers and “oku”.
Ten billion is “hyaku oku”.

Hundred billion

Thousand digit numbers and “oku”.
For one hundred billion, we usually say “sen oku”, not “issen oku”.

Trillion to quadrillion

Chou

From “1,000,000,000,000” to “1,000,000,000,000,000”.
“Chou” is the unit.
From “one to thousands” and “chou”.

  • One trillion is “icchou” : “ichi” (one) and “chou”.
    Eight trillion is “hacchou” : “hachi” (eight) and “chou”.
  • Ten trillion is “jicchou”* : “jyuu” (ten) and “chou”.
    Japanese ten numbers and the unit “chou” together become “jicchou”, so twenty trillion is “ni jicchou” (“ni” (two) and “jicchou”) and thirty trillion is “san jicchou” (“san” (three) and “jicchou”).
    Eleven trillion is “jyuu icchou”.
    * Many people pronounce “jyucchou” for ten trillion in Japanese.
    “Jicchou” is correct as Japanese so far, but “jyucchou” is widely accepted.
  • Hundred trillion is “hyaku chou” (or “hyacchou”).
  • Quadrillion is “sen chou”.

 

Related posts:
#Numbers (1: General one to ten)
(2: Minor one to ten)
(3: Eleven to hundred)

#Japanese Alphabet (1: “Gojyuu-on” and “iroha-uta”)
(2: Out-of-use characters)
(3: First half of “iroha-uta”)
(4: Second half of “iroha-uta”)

#“I” in Japanese (1) (2) (3)

#Japanese honorific titles (1:Formal) (2:Casual) (3:In text) (4:Business titles)

The following two tabs change content below.

kara

A Japanese living in Okayama. A proud "Otaku"! Loves animals, snacks, manga, games (PC, iPad, Nintendo DS, PSP), foreign TV dramas, traveling and football (soccer).

Sponsored Links

  • Pocket
  • 1 follow us in feedly

Related Article/s:

Japanese Number List 2

Basic Japanese : Numbers – Minor one to ten in Japanese

One to ten in Japanese 2 In this post, I’m going to write minor version of one to ten in Japanese. I doubt if this is introduced in Japanese textbooks for foreign people. This is still used, but rather rare I guess. Also, it’s less favourable in the formal conversations or texts. Minor ways to […]

Read Article

Jinmen-inu

Japanese urban legends – Part 1 –

“Toshi densetsu” : Japanese urban legends (1) Summer in Japan is ridiculously hot and humid except in some northern areas. So, people enjoy horror stories especially in summer to feel shivering cold. There are many old and new ghost / horror stories in Japan, and I feel it would be nice to introduce some. (It’s […]

Read Article

Iroha 3

Basic Japanese : “Iroha-uta”, line by line – Part 1 –

“Iroha-uta” as a poem I’m going to explain the meaning of the poem in two posts. As I wrote in the previous post, it is thought to be composed in the Heian era (794 – 1185). In the major theory, the poem is said to express a doctrine from the Nirvana Sutra. But the poem […]

Read Article

Mister Karl

Basic Japanese : How to say “I” in Japanese – Part 2 –

General, but not very often used “I” in Japanese Several first-person singular pronouns for common people, only used by some. Neutral [Jibun] “Jibun” means “oneself”. Can be used by anybody according to circumstances, but I guess few common people use this as a usual pronoun for themselves. Maybe male athletes often use this, especially in […]

Read Article

Samurai

Basic Japanese : Historical “I” in Japanese

Old-fashioned / historical “I” in Japanese The following “I” pronouns are well-known and can be quite often heard / seen in historical stories especially those which are set in the Edo period. But, these are rarely used in the present time. Neutral [Temae] “Temae” literally means “before hand(s)”. The near side of someone / something. […]

Read Article

blood type

You are What You Bleed! – The Japanese Blood Type Personality Classification

What’s your blood type? – For most people, the only reason that they ask this question to others is that when they’ll be needing blood (no, not that vampire-ish type of need) for blood transfusion when something bad happens, that person may be able to help if they are compatible. But in Japan and other […]

Read Article

Itadaki masu image

Basic Japanese : “Itadaki masu” – Phrase before meal

When I watch foreign TV dramas, I sometimes see Christian people praying before meal. It seems that the prayer is to appreciate God who have given them food. In Japan, maybe Christians do the same, but I guess most of people say certain phrases before and after dinner instead of a prayer. If you love […]

Read Article

Neko tan

Basic Japanese : Casual Japanese honorific titles

The following titles are commonly used casual Japanese honorific titles and very rarely used titles. Never ever use any of these to higher ranking people or your customers unless you are very close to the person. If you are not so sure which title to use to somebody, the person’s family name with “san” is […]

Read Article

Red paper, blue paper

Japanese urban legends – Part 2 –

“Toshi densetsu” : Japanese urban legends (2) In this post, there are only two Japanese urban legends. The main topic is a Japanese toilet.   Yume (Dream) A high school girl had a nightmare that she was mangled by a psychopath with his knife on the way home from her school. It was so vivid […]

Read Article

Inogashira park

Japanese urban legends – Part 3 –

“Toshi densetsu” : Japanese urban legends (3) Mary-san (Ms. Mary) A girl had an old Western doll and called it “Mary”. When her family moved to another place, she disposed it because it was old. One night, a telephone rang at her new home. The girl got it, then heard the voice saying, “Hello, I’m […]

Read Article

Sponsored Links

Leave a Reply

Sponsored Links

  • Google+
    InstagramInstagram
PAGE TOP ↑