Quest For Japan Logo-Ver7

Basic Japanese : Trivia about numbers in Japanese

Date Published: Last Update:2015/05/22 Others , , , , , ,

The final post about numbers in Japanese.

Number over quadrillion

Numbers over “chou” (trillion to quadrillion) are quite rarely used.
You may hear the following unit “kei” sometimes, but numbers over the unit “kei” won’t be seen in usual life.
I’ve never seen it myself even in the news and I actually can’t name units over “kei”.
I know that there are units called “nayuta”, “fukashigi” and “muryoutaisuu”, although I’m not sure what numbers these units are used.

Ten quadrillion to ten quintillion

Kei

From “10,000,000,000,000,000” to “10,000,000,000,000,000,000”, the unit called “kei” is used.
The Kanji character for the unit is the same as the one for “kyo” in “Kyoto”, a famous Japanese city.

  • Ten quadrillion is assumingly “ikkei”, the combination of “ichi” and “kei”.
  • Hundred quadrillion is “jikkei” : “jyuu” (ten) and “kei”.
    Same as “chou” unit, ten numbers and the unit “kei” together become “jikkei”.
  • Quintillion is “hyakkei” : “hyaku” (hundred) and “kei”.
    Like “jikkei”, the combination of hundred numbers and “kei” is pronunced as “hyakkei”.
    Three quintillion is “san byakkei” : “san” (three), “hyaku” and “kei”.
    Six quintillion is “roppyakkei” : “roku” (six), “hyaku” and “kei”.
    Eight quintillion is “happyakkei” : “hachi” (eight), “hyaku” and “kei”.
  • Ten quintillion is “sen kei” : “sen” (thousand) and “kei”.

Infinite

Mugendai

Not exactly a number, but you may hear the word more often than the unit “kei”.
It’s “mugendai” in Japanese, consisted of three Kanji characters.
The first Kanji is pronounced as “mu”, a little similar to English “me” sound in “home”.
It means “nothing”.
The second one is “gen”, the combination of “ghe” in “ghetto” and “n” sound.
Meaning “limit”.
The last one is “dai”, perhaps almost the same as “di” in “dine”.
It means “large”, “huge” or “big”.

Altogether, the word literally means “limitless large”.

Kanji characters for one, two, three and ten in the financial deeds

In the financial deeds, different Kanji characters are used for one, two, three and ten.
It’s because Kanji for “one, two, three and ten” can be easily altered.
The Kanji for “one” is one horizontal line, “two” is two lines, “three” is three lines and ten is cross-shaped (one horizontal line and one vertical line).
If you add one or two lines to the Kanji for “one” tactfully, some people may be decieved that the written number is two, three or ten.
Or, even if you are innocent, you might get suspected whether you falsified a number.

For those numbers in the financial deeds, it is regulated by law to use different Kanji, which is called as “dai-ji” (lit. big characters), instead of common Kanji, to avoid confusion.
There are also different characters for other numbers like four, but most of them are rarely seen.

One

One in Japanese
The middle character is used for Japanese ten-thousand-yen banknote.

Japanese 10000 yen Banknote

- Japanese 10,000 yen note -

Two

Two in Japanese

Three

Three in Japanese

Ten

Ten in Japanese

Percentage in Japanese

Wari

In Japan, the unit “wari” is frequently used as well as “%” (pronounced as “paasento” in Japanese) for rate.
“100%” is equal to “jyuu (ten) wari”, so “ichi (one) wari” is “10%”.

When you go to shops in Japan, you sometimes see this character with another Kanji “hiki”.
Wari-biki
“Hiki” means “subtract” in this case, and its pronunciation becomes “biki” after “wari”.
“Wari-biki” means “discount”.
When a number is prefixed the word, it means “number * 10% off”.
“Ni (two) wari-biki” is “20% off”.

For “50% off”, the word “han-gaku” is more often used than “50 wari-biki”.
Hangaku
“Han” means “half” and “gaku” means “quantity (usually of money)”.
“Han-gaku” means “half price”.

“Bu” and “Rin”

Bu
For the smaller rate than “wari”, the unit “bu” is used.
“Jyuu (ten) bu” is “ichi (one) wari”.

Rin
“Rin” is a smaller unit of rate than “bu”.
“Jyuu rin” is “ichi bu”.

“Bu” means tenth part of the standard unit in general.
“Rin” is hundredth part.
The standard unit for the rate is “wari”.
“Ichi wari” is “10%”, so “ichi bu” is “1%”.
“Ichi rin” is “0.1%”.

These “bu” and “rin” are very rarely heard now except for batting average or in the phrase “ku-bu ku-rin”.
For batting average “0.321”, we say “San (three) wari ni (two) bu ichi rin“.

Both “ku” in “ku-bu ku-rin” means “nine”, and it means “almost (perfect)” or “nearly (certain)”.
Ku-bu ku-rin
“Ku-bu ku-rin” is just “ichi rin” less than “jyuu bu”.
So, the phrase is similar to “99%” in its meaning.

* When expressing time, the Kanji characters for “jyuu bu” are read as “jippun”.
See my previous post.

Counting every two number to ten

We Japanese often count like 2-4-6-8-10, saying “nii, shii, roo, yaa, too”.
Pronunciations are similar to English “knee, sea, law, yeah, toe”.
Some (including me) say “haa” (prolonging English “huh”) instead of “yaa” for eight.

 

Related posts:
#Numbers (1: General one to ten)
(2: Minor one to ten)
(3: Eleven to hundred)
(4: Large numbers)

#Japanese Alphabet (1: “Gojyuu-on” and “iroha-uta”)
(2: Out-of-use characters)
(3: First half of “iroha-uta”)
(4: Second half of “iroha-uta”)

#“I” in Japanese (1) (2) (3)

#Japanese honorific titles (1:Formal) (2:Casual) (3:In text) (4:Business titles)

The following two tabs change content below.

kara

A Japanese living in Okayama. A proud "Otaku"! Loves animals, snacks, manga, games (PC, iPad, Nintendo DS, PSP), foreign TV dramas, traveling and football (soccer).

Sponsored Links

  • Pocket
  • 1 follow us in feedly

Related Article/s:

Itadaki masu image

Basic Japanese : “Itadaki masu” – Phrase before meal

When I watch foreign TV dramas, I sometimes see Christian people praying before meal. It seems that the prayer is to appreciate God who have given them food. In Japan, maybe Christians do the same, but I guess most of people say certain phrases before and after dinner instead of a prayer. If you love […]

Read Article

Tsukudo shrine

Mystery tour: Taira no Masakado – Part 2 –

Barrier for Masakado? There are seven main shrines (including “Kubi-zuka”) for Masakado. They are said to have been built to seal the powerful spirit of Masakado as well as to make use of it. [1. Torigoe shrine] It is not officially admitted, but this shrine is said to be the place where Masakado’s hand(s?) is […]

Read Article

Mister Karl

Basic Japanese : How to say “I” in Japanese – Part 2 –

General, but not very often used “I” in Japanese Several first-person singular pronouns for common people, only used by some. Neutral [Jibun] “Jibun” means “oneself”. Can be used by anybody according to circumstances, but I guess few common people use this as a usual pronoun for themselves. Maybe male athletes often use this, especially in […]

Read Article

Number List 4

Basic Japanese : Large numbers in Japanese – Thousand and over

Large numbers in Japanese : Thousand to quadrillion From thousand to quadrillion, the common units you hear in everyday life in Japan including in the news. As I wrote in the previous post, for digits over ten, “4” is always read as “yon” and “9” as “kyuu”. “7” is generally “nana”. For bigger numbers than […]

Read Article

Jinmen-inu

Japanese urban legends – Part 1 –

“Toshi densetsu” : Japanese urban legends (1) Summer in Japan is ridiculously hot and humid except in some northern areas. So, people enjoy horror stories especially in summer to feel shivering cold. There are many old and new ghost / horror stories in Japan, and I feel it would be nice to introduce some. (It’s […]

Read Article

Kitano Tenman-guu 2

Go west : Tenman-guu to console Michizane

“Kitano Tenman-guu” in Kyoto to console Michizane In 942, Michizane’s spirit showed up before a girl from a poor family in Kyoto and ordered to build a shrine for him in “Ukon no baba” (“hippodrome controlled by the right guard office”), the place where he often visited during his life. Of course she didn’t have […]

Read Article

Japanese Number List 2

Basic Japanese : Numbers – Minor one to ten in Japanese

One to ten in Japanese 2 In this post, I’m going to write minor version of one to ten in Japanese. I doubt if this is introduced in Japanese textbooks for foreign people. This is still used, but rather rare I guess. Also, it’s less favourable in the formal conversations or texts. Minor ways to […]

Read Article

Inogashira park

Japanese urban legends – Part 3 –

“Toshi densetsu” : Japanese urban legends (3) Mary-san (Ms. Mary) A girl had an old Western doll and called it “Mary”. When her family moved to another place, she disposed it because it was old. One night, a telephone rang at her new home. The girl got it, then heard the voice saying, “Hello, I’m […]

Read Article

"I" attack

Basic Japanese : How to say “I” in Japanese – Part 1 –

In Japanese, there are many ways to call yourself. Here, I’m trying to explain the differences of each word, but please note they are my own personal impressions and other Japanese may not feel the same way. The word “I” in Japanese Although we have many words for “I”, it is frequently omitted. If you […]

Read Article

Akatsuki no Yona

Basic Japanese : Formal Japanese honorific titles

At first, I was going to write about how to say “you” in Japanese, but the most common “you” word is a person’s name usually with suffix like “san”, “kun”, or “chan”. (ex. Hanako-san) This way of calling is used as third person as well. In this post, I’m trying to explain the variants and […]

Read Article

Sponsored Links

Leave a Reply

Sponsored Links

  • Google+
    InstagramInstagram
PAGE TOP ↑