Katana : Japanese traditional sword – Part 2 –
Katana : Japanese sword (2)
Japanese swords are famous as samurai’s weapons, but was it impossible for common people like farmers to own them?
Japanese swords for civilians
If you have seen an old film “Shichinin no samurai” (Seven samurai) by Akira Kurosawa, you might think that Japanese farmers in the old times haven’t got proper weapons to protect themselves, let alone the knowledge of how to fight.
In the film, farmers in a small village suffered from frequent looting by a bunch of lordless samurai, and they wanted to hire skilled samurai who could fight against the villains for them.
The story seems to take place in 1586
*, the “Sengoku” (Warring States) period.
In fact, there were lots of battles everywhere as you can imagine from the name of the period, so most of the farmers had got their weapons including Japanese swords and they did fight against authorities when necessary.
There were leagues which local lords, merchants, farmers and / or “ji-zamurai” (local samurai) organised, and some of them raised riots.
The word “ikki” refers to the leagues and their activities, but probably many Japanese think of riots by those leagues.
One of the most famous “ikki” in the “Sengoku” period is “Ikkou-ikki” (Ikkou revolts).
“Ikkou” is abbreviated word for “Ikkou-shuu”, a sect of Buddhism.
People including samurai who believed in the religion revolted against feudal warlords.
They were quite powerful, and even occupied a province of “Kaga” (southern part of present “Ishikawa”) once.
Nobunaga Oda had great difficulties and it took ten years to overpower those “Ikkou” people.
In 1588, Hideyoshi Toyotomi ordered “Katana-gari” (sword hunt), seizing weapons from civilians to avoid those kind of troubles and to separate people from different classes much more clearly.
Later in Edo era, travelers were allowed to carry “waki-zashi” to protect themselves.
Also, some civilians were given a permission to have their own family name and carry two swords, katana and waki-zashi, like samurai from the government to praise their achievement and / or good behaviours.
You can tell this from the line by Kanbei, the leader of samurai, speaking to Kikuchiyo, a samurai imposter.
The line is like “You are born in February 17 in 1574. This means you are 13 years old this year.”
You may say “1574 + 13 = 1587, so “this year” in the film must be 1587!”
However, before adopting a solar calendar in 1873, everyone got old on January 1 no matter when your birthday was, and every new-born baby was one year old (there were no zero year old baby).
This age-counting method is called as “kazoe-doshi” (lit. counting age).
The “kazoe-doshi” method was still commonly used even after the government established a law in 1902 to adopt Western system of counting age solely and exclusively.
So, the government had to enact another law in 1950 to encourage people to use Western age-counting system instead of “kozoe-doshi”.
Thus, if Kurosawa intended to make a film as authentic as possible, it should be 1586.
I believe Kurosawa had tried to be true to the history, because I’ve heard he was such a perfectionist that he prepared a real letter in an envelope to use for a film, in spite of the fact he just needed the envelope.
(It was the same for the audience whether a letter was there or not, because inside of the envelope was never shown.)
And the film has the reputation as a very well researched creation.
So, it was a big surprise when I knew that the very basic setting – helpless farmers hired samurai to protect their village – was quite improbable whether the story took place in 1586 or 1587 (it was clearly before “katana-gari” in 1588).
Latest posts by kara (see all)
- Basic Japanese : “Sumimasen” – “Thank you” in Japanese - June 24, 2015
- Basic Japanese : “Arigatou” – “Thank you” in Japanese - May 29, 2015
- Basic Japanese : “Go-chisou sama” – Phrase after meal - May 27, 2015
Today in Japan is Greenery Day (みどりの日, Midori no Hi) which is a part of the series of holidays called the Golden Week. If you want to read more about Greenery Day, read our previous post. Continuing our series of posts regarding Golden Week, we will feature Children’s Day (子供の日) or Kodomo no Hi. Children’s […]
Today is Autumnal Equinox Day or 秋分の日 (Shuubun no Hi) in Japan. It is a public holiday which usually occurs on September 22 or 23 or the date of southward equinox in Japanese Standard Time (UTC+09:00). Automnal Equinox Scientifically speaking, the autumnal equinox is the day when the sun crosses the equator from the Northern […]
Last time, we talked about the history and origin of the game shogi. In this post, we will learn the pieces use in shogi. The following two tabs change content below.BioLatest Posts harorudo Latest posts by harorudo (see all) Kaomoji: Expressing Emotions Through Text 2 – June 3, 2015 Kaomoji: Expressing Emotions Through Text – […]
Kendama, as what we learned from our previous post is a traditional Japanese “ball-and-cup” game. The basic tricks that one can perform with the kendama is to catch the ball using any of the three different-sized cups or with the spike. One time, in our Japanese class, our sensei brought a kendama and let us […]
When I visited my wife’s parents’ home, I also went to a nearby shrine called Kibitsu shrine. At that time, an interesting ritual was being held. I’m going to introduce about it on this post. “Chinowa-kuguri” The ritual that has been held there is called “Chinowa-kuguri”. “Chinowa-kuguri” is one of the rites of “Nagoshi-no-harae”, which […]
If you ever seen a scene in a Japanese movie or TV show where people are doing some morning exercise, have you noticed that they are using similar exercise music or similar exercise routine? The exercise routine is actually called the Rajio Taisō (ラジオ体操 ) or Radio Calisthenics. It is an exercise routine done to the tune by a piano. It has an upbeat melody and makes the routine fun and enjoyable (or so I think).
Kendo kata are fixed patterns that teach kendoka the basic elements of swordsmanship. The kata include fundamental techniques of attacking and counter-attacking, and have useful practical application in general kendo. The following two tabs change content below.BioLatest Posts harorudo Latest posts by harorudo (see all) Kaomoji: Expressing Emotions Through Text 2 – June 3, 2015 […]
Last time, we featured how the tanuki is similar to the kitsune in terms of how they are portrayed in Japanese legends and myths. In this post, we will talk about how the tanuki is depicted in modern Japan and in popular culture. When you stroll around Japan, you will notice that restaurants and pubs, […]
Goroawase (語呂合わせ) is a form of Japanese wordplay whereby homophonous words are associated with a given series of letters, numbers or symbols, in order to associate a new meaning with that series. The new words can be used to express a superstition about certain letters or numbers. More commonly, however, goroawase is used as a […]
Muramasa (1) Masamune and Muramasa “Masamune” and “Muramasa” are probably the two well-known Japanese sword brands to common Japanese people. You may have seen those names in Japanese manga, video games, novels, etc. For example, “Masamune” is used by Sephiroth in a Playstation game, Final Fantasy 7. Also, there is a game entitled as “Oboro-muramasa” […]