Quest For Japan Logo-Ver7

Kotoba Asobi: Nazonazo – Learning the Japanese Style of Wordplay 4

Date Published: Last Update:2015/05/19 Traditional Culture , , , , , ,

Another fun form of Japanese wordplay is nazonazo. And just like the shiritori, it is fun to play with other people.

Word Puzzles/Nazonazo

Nazonazo is just the Japanese word for riddles. Riddles are design to make your minds work but a riddle in a non-native language will make your mind work harder. It is very challenging and at the same time rewarding. It will allow you to think about the language non-literally and teach your brain to interpret and think about things in a different perspective. Many of these Japanese riddles make use of the rules of dajare and written meanings of the words. As mentioned in the dajare post, jokes and stuff that makes use of same-sounding words are often called oyaji gag (親父ギャグ), oyaji meaning “old man”, as an “old man” would be considered by the younger generation most likely to attempt these kind of jokes.

question

(Image from AC-Illust)

Examples of nazonazo

Another trait of nazonazo that is shared with shiritori is that it requires knowledge of Japanese vocabulary. Here are examples of nazonazo (answers and explanation are hidden so you can try answering them, highlight to reveal):

  • おかしは3じ、いまはなんじ? (okashi wa san ji, ima wa nan ji?)

Snacks are at 3 o’clock, what time is it now?

Answer: ni ji (2字)

Explanation: Time in Japanese is expressed in ji (時). Number of characters, though with a different kanji (字), is also read as ji. Thus, if okashi (おかし) has three characters, then ima (いま) has two characters, 2 ji.

  • いつも修理が必要な調味料とは何? (itsumo shuuri ga hitsuyouna chiryou to wa nani?)

What spice/flavoring always needs repair?

Answer: koshou (こしょう, pepper)

Explanation: Koshou in Japanese can mean two things: pepper (胡椒) and breakdown (故障).

  • 1日に2回あるのに、1年に1回しかないものって何? (ichinichi ni nikai aru noni, ichinen ni ikkai shika nai mono tte nani?)

Answer: chi (ち)

Explanation: The character chi (ち) appeared twice in ichinichi (いちにち) but only once in ichinen (いちねん). It is the Japanese equivalent of the English riddle, “What happens twice in a moment, once every minute, but never in a hundred years?” which has the answer of letter M.

  • パンはパンでも食べられないパンは、なに? (pan wa pan demo taberarenai pan wa nani?)

A bread is a bread, but what bread can you not eat?

Answer: furaipan (フライパン, frying pan)

Explanation: Furaipan is the shortened version of the English word for frying pan and pan is also the Japanese word for bread.

  • 風邪ばかりひいている動物ってなんだ? (kaze bakari hiite iru doubutsu tte nanda?)

What animal always catches a cold?

Answer: kitsune (Japanese fox)

Explanation: This riddle requires some knowledge of Japanese onomatopoeia. In Japan, the fox’s sound is described as kon-kon (コンコン) which is also the onomatopoeia for coughing. (Want to know more about the kitsune? Read our posts here and here.

In popular culture, in every movie of Meitantei Conan (Detective Conan, known as Case Closed in the English-dubbed), Professor Agassa always gives riddles to the Detective Boys which they considered boring.

Do you know any Japanese riddles? Share it with us in the comments section below!

References:

1. Playing With Words Japanese Style: Kotoba Asobi. Tofugu.

2. Nazonazo. Ameba JP.

The following two tabs change content below.

Sponsored Links

  • Pocket
  • 1 follow us in feedly

Related Article/s:

Japanese old hour system

Jyuuni-shi : Chinese Zodiac in Japan -Part 2- (For hour)

Japansese old hour system and “Jyuuni-shi” In the old times, “Jyuuni-shi” was more commonly used, for directions, dates and hours. In addition, Japanese hour system was totally different from the present one. Now those customs are gone, but you can find the traces of them in some words.   [The word “oyatsu”] If you have […]

Read Article

10 yen coin

The Japanese Era Calendar Scheme

If you’ve been staying in Japan for some time now, then you’ve probably come across some government forms or some sort of application form that need filling up. You’ll notice that in some forms wherein you need to fill up a date, the format is quite different. That’s because some require you to use the […]

Read Article

089508

Keirou no Hi or Respect for the Aged Day

Today is a special day for the elderly in Japan. Special in the sense that the government really made a holiday to celebrate and pay homage to them. People across the country travel to their hometown to visit their parents and relatives. But what exactly is “Respect for the Aged Day”? The following two tabs […]

Read Article

buddha -mt-shirataki-

Mt. Shirataki and the Love Rock

I thought we already reached our destination after losing liters of sweat pushing our bicycles and ourselves following the steep road going up to the mountain. I was wrong. We just reached the wide parking area and there we were still half way from the top. But even so, the scenery from there was already very […]

Read Article

kinrou kansha

Otsukaresama! – Kinrou Kansha no Hi or Labor Thanksgiving Day

Every 23rd of November is Kinrou Kansha no Hi (勤労感謝の日).The name of the holiday is made up of two words kinrou (勤労) which means labor, and kansha (感謝) which means gratitude. So, technically the holiday is translated as Labor Thanksgiving Day. As an effect of the Happy Monday System, because November 23 this year was […]

Read Article

Jotaro Kujo and hist Stand Star Platinum! Ora!Ora!Ora!

I Love Konbini: No Coffee in Japanese Konbini, No Life

As I wrote in my previous post, I love konbini (convenience store) in Japan. I often use it, especially after work. And, I usually drink canned coffee when taking breaks.   This time, I’ll be introducing about coffee of konbini that every Japanese businessman cannot live without.   About product labels If you take a […]

Read Article

20141011_133610

Omihachiman and the man named William Merrell Vories – Part 3

Who is William Merrell Vories? William Merrell Vories was an american from Leavenworth, Kansas who at a young age of 24 left his country and moved to Japan to teach English at Hachiman Commercial High School and since his arrival at Omihachiman on February 2, 1905, he has called this place his new home. He quickly […]

Read Article

boom

Pyoon! Nyan! Pachi! – Learning the Japanese Onomatopoeia 2

In our last post about Japanese onomatopoeias, we talked about the first type which is the giseigo or words that mimic human and animal sounds. This time, we will talk about the other two types: giongo and gitaigo. As we mentioned in the last post, the Japanese language is full of onomatopoeias. Some of them […]

Read Article

judo

The “Gentle Way” of Judo – History

Judo is a martial art that was born in Japan, and it is now known around the world as an Olympic sport. Judo was established in 1882 by combining jujitsu, a form of wrestling, with mental discipline. The roots of jujitsu lie in sumo, which has a long, long history; sumo is mentioned in the […]

Read Article

judo move

The “Gentle Way” of Judo – The Judoka

As we learned about the history of Judo in our previous post, this time we will learn more about the sport and martial art, particularly on the practitioners (called judoka). The following two tabs change content below.BioLatest Posts harorudo Latest posts by harorudo (see all) Kaomoji: Expressing Emotions Through Text 2 – June 3, 2015 […]

Read Article

Sponsored Links

Leave a Reply

Sponsored Links

  • Google+
    InstagramInstagram
PAGE TOP ↑