Monkey -Part 1- “Saru Kani Gassen”
Monkey in a nursery tale
The most famous tale of monkey is “Saru Kani Gassen” (The Battle Between A Monkey And Crabs).
Saru is Japanese for monkeys, Kani is crab.
Gassen is battle, pronounced as “Kassen” when it’s used as one word, Gassen when it’s a part of a word like “Yuki-gassen” (Snowball Battle).
Once upon a time, a crab was walking down the road with holding onigiri (rice-ball).
When a cunning monkey ran into the crab, the monkey succeeded to pursuade the crab to exchange onigiri for a seed of a persimmon he had, saying “If you sow this, you can get many persimmons when it grows”.
The crab planted the seed while singing a threatening song, “Grow fast, or I will chop you with my claws”.
This seemed to be effective, for it soon grew and bore a lot of fruit.
However, it was impossible for the crab to taste it because the crab couldn’t climb the tree.
Then again, the monkey appeared and offered the crab his help.
At first, the crab was pleased, but when the monkey did nothing but eating ripe fruit on the tree, the crab protested against him.
The monkey picked green, hard fruit, threw it at the crab.
It hit hard enough to kill the crab.
Children of the crab were furious when they learnt what happened, they swore revenge.
A bee, a chestnut, an “usu” (a mortar to stamp grain, mainly rice these days. Usually heavy) and a cow’s poo(!) heard the story from them, willing to help them.
They went to the monkey’s house, but he was not in, so they decided to ambush him.
The chestnut hid in ashes of “irori” (fireplace in the middle of the room floor), the bee behind a big water pot in the house, the poo near the threshold, the usu on the roof just above the entrance.
When the monkey came home, he put a fire into irori for warmth.
This made the chestnut pop, straight into the monkey’s face.
When he hurried to the water pot to cool the burn, the bee stung him promptly.
With a cry, he tried to run out of the house, but slipped on the poo at the doorway, fell down to the ground outside.
Then the usu jumped at him and crushed him to death.
Thus, the revenge was fulfilled.
You may wonder “What were the children doing???” like I did.
There are many variants like other tales; in one version, the children attacked the monkey with their claws when he fell on the ground.
Speaking of a variant, the poo does not exist in my childhood memory.
I’m not sure if that’s because my noble mind refused to keep it or I just read a different version of the story which it is omitted or substituted, for I remember the monkey slipped and fell to the ground.
It’s understandable if the poo is kicked out of the story, as it is not very favourable word especially for parents to read out to children.
#Monkey(2) and Pheasant
Latest posts by kara (see all)
- Basic Japanese : “Sumimasen” – “Thank you” in Japanese - June 24, 2015
- Basic Japanese : “Arigatou” – “Thank you” in Japanese - May 29, 2015
- Basic Japanese : “Go-chisou sama” – Phrase after meal - May 27, 2015
Jyuuni-shi : Chinese Zodiac in Japan The word “Eto” means a combination of the ten Celestial and the Chinese Zodiac, but in Japan it is quite often used to refer only to Zodiac. “Jyuuni-shi” is the correct word for the Chinese Zodiac. …Hey, I didn’t know that! I had believed “Eto” meant the same as […]
Firefly watching in Shirochi, Takahashi In Okayama prefecture, there are at least seven places listed on the website that I visited. I decided to pick one with easy access and free parking area. The viewing spot is located in Ochiai-cho, Shirochi, Takahashi-shi. In other viewing spots, artificially-reared fireflies are released to join other wild fireflies. While in […]
In our previous post about the Japanese traditional card game karuta, we listed some of popular karuta variations. In this post, we will post more of these karuta variations and karuta in popular culture. The following two tabs change content below.BioLatest Posts harorudo Latest posts by harorudo (see all) Kaomoji: Expressing Emotions Through Text 2 – […]
Hanafuda (花札) are Japanese playing cards that are used to play a number of games. The name comes from two Japanese words hana (花) which means flowers and fuda (札) which can mean cards. Some call it “flower cards” in English. The name also refers to games played with those cards. The following two tabs […]
Every year since 1995, the Japanese Kanji Proficiency Society (財団法人日本漢字能力検定協会, Zaidanhōjin Nihon Kanji Nōryoku Kentei Kyōkai), chooses a Kanji of the Year (今年の漢字, Kotoshi no Kanji). The selection is done through national ballot. The character with the most votes, usually related to events happened that year, is announced in a ceremony on December 12 (漢字の日, […]
Japan is home to different types of cakes and snacks. Every prefecture has their own version of a snack. One of the popular food in Japan especially during the New Year holiday season is mochi or the Japanese rice cake. The following two tabs change content below.BioLatest Posts harorudo Latest posts by harorudo (see all) […]
It’s summer time now in Japan. If you know how hot and sweaty you can be during summer in Japan, then you also know that summer is also the time of fireworks and dance festivals. Almost every night of summer in Japan has fireworks, it may be coming from a small village or a big […]
As the concept of kendo states that kendo is to discipline the human character through the application of the principle of the katana, there are kendo rules and regulations followed in a match (or in Japanese 試合, shiai). Kendo Match Rules A kendo match is herein defined as a contest between two contestants for a […]
Katana : Japanese sword (1) At first, I was going to post an article about “Muramasa”, a very famous cursed “katana”, but I thought it might be better to write simple explanations of Japanese traditional swords beforehand. “Unbreakable, unbending and very sharp” sword A sword has to be hard to be unbending and sharp, […]
Last Saturday, November 15, was Shichi-Go-San in Japan. It is a traditional festival celebrating the growth and well-being of young children particularly girls of seven years old, five-year-old boys, and children of three years old, hence the name of the day, Shichi-go-san (七五三 literally means 7-5-3). Because it is not a national holiday, it is […]