We are ninjas: The word “ninja”
When I was a child, “ninja” was not known worldwide like today.
Of course it was very popular in Japan, but famous ninja anime / manga (“Sasuke” and “Kamui” by Sanpei Shirato were probably the best-known at that time) were for rather adults than kids to compare with the present “Nintama Rantarou” or “Naruto”, although I did enjoy those stories.
Like many children, I was a ninja wanna-be, and I once had a book called “Secrets of Ninja” which introduced several trainings to become a ninja.
It’s a pity I was too lazy to practice these myself.
If I trained enough, I might be able to have won the gold medals at any kind of sports competitions including Olympics.
Anyway, I’m going to write about ninja sometimes.
Although details about ninja are not known, there are numerous stories, theories and so on.
I’ll try to pick up some of them including tricks and people.
This is the first post of the series, so I’d start from general information.
The word “ninja”
You may know “ninja” can be called as “shinobi”.
The word ninja is consisted of two Kanji characters, while shinobi is one.
According to “Mansenshuukai” a.k.a. “Bansenshuukai”
* (Ten thousand (all the) rivers run into the ocean) , when you become a right person, your heart becomes “shinobi”, and when your heart becomes “shinobi”, your heart won’t be influenced by any outer elements, thus you will never be disturbed by anyone, anything.
(There are lots of explanation what “the right person” is and how to be one in the book, but it’s too long and complicated to translate.)
“Mansenshuukai” is the most famous “ninjutsu-sho” (a book about ninja’s tricks) written by Yasutake Fujibayashi in 1676.
There are 22 volumes in total.
History of “ninja” names
Note in the Taishou era, ninja was called as “ninSHA”.
“Ninjutsu-sha”, a person who use ninjutsu, was another word to be used in that period.
The name “suppa” was one of the local variations for “ninja”.
It was used around Kyoto and Nara areas where the old capitals were, and it was consisted of two Kanji characters – “water” and “break”.
Also in Yamanashi area, it was used but its Kanji characters were different.
The present word “Suppanuku”, which means (usually journalists) exposing somebody’s secrets, came from this “suppa”.
It once meant drawing one’s blade unexpectedly too, because a ninja collected information and exposed it as well as drew his / her blade suddenly.
Ninja men and ninja women
Maybe you’ve already heard of the word “ku no ichi”.
This word usually refers to a female ninja now.
However, in “Mansenshuukai” vol.8, “ku no ichi” is introduced as one of ninjutsu (“Ku no ichi no jutsu”).
It means using a woman as an undercover when it’s difficult for a man to infiltrate.
So, the woman didn’t necessarily have to be a ninja.
She seemed to play only a subsidiary role to help male ninja(s), mainly collecting information.
“Kakure mino no jutsu” is a major example of “ninjutsu” by “ku no ichi”.
(“Kakure mino” means “a shield to hide”.)
After she made it inside, she sent up for a big box packed with her belongings like clothes.
A ninja was hiding inside the double-bottomed box, but tended to be unnoticed, because people easily overlooked the women’s belongings.
In those days, women kept their belongings in “nagamochi”, a huge rectangle wooden box with a lid.
It was usually carried by two people.
So, it was not very strange if the box, which was big enough for somebody to hide, was sent to the woman on undercover duty.
I guess “ku no ichi” was considered as rather “untrustful”, because it is written that “Women are loose-lipped and soft in the head and the mind, so need to be taught carefully what they do again and again and to be paid close attention.”
The word “ku no ichi” is generally believed to be made of the Kanji character “onna”, meaning woman.
If you put together the Hiragana character “ku”, the Katakana character “no” and the Kanji “ichi”, they become one Kanji character “onna”.
In “Mansenshuukai”, a woman is expressed as “a three-characters-into-one person” and the character for “ku” is not Hiragana but Kanji meaning “long time”.
In the same paragraph, a man is called as “Tajikara” because the Kanji character “otoko” (man) can be separated into two Kanji characters – “ta” (rice field) and “chikara” (power).
Pronunciation of “chikara” changes into “jikara” when it becomes part of the word.
Latest posts by kara (see all)
- Basic Japanese : “Sumimasen” – “Thank you” in Japanese - June 24, 2015
- Basic Japanese : “Arigatou” – “Thank you” in Japanese - May 29, 2015
- Basic Japanese : “Go-chisou sama” – Phrase after meal - May 27, 2015
Hanafuda (花札) are Japanese playing cards that are used to play a number of games. The name comes from two Japanese words hana (花) which means flowers and fuda (札) which can mean cards. Some call it “flower cards” in English. The name also refers to games played with those cards. The following two tabs […]
Popular manga titles Naruto, YuYu Hakusho, and Inuyasha has one thing in common – they have characters depicting a fox or in Japanese, kitsune (キツネ). The fox (esp. the species Vulpes vulpes) is a common topic in Japanese myths and legends. They are intelligent beings and possess magical abilities. The most common of these abilities […]
Today, March 3, is Hinamatsuri (雛祭り) in Japan. Though hina (雛) literally means a young bird or a chick, the day is also called Doll’s Day or Girl’s Day. On this day, families with girls wish their daughters a successful and happy life. Families with young daughters mark this day by setting up a display […]
Kendama, as what we learned from our previous post is a traditional Japanese “ball-and-cup” game. The basic tricks that one can perform with the kendama is to catch the ball using any of the three different-sized cups or with the spike. One time, in our Japanese class, our sensei brought a kendama and let us […]
People make art almost everywhere: canvasses, walls, streets, and rice fields. Wait, rice fields? Yes, you read it right. Rice paddy art or known as Tanbo art (田んぼアート) in Japan is the best thing to happen to rice fields before the rice are harvested and served on our plates. Inakadate, Aomori Inakadate is a village […]
If you ever seen a scene in a Japanese movie or TV show where people are doing some morning exercise, have you noticed that they are using similar exercise music or similar exercise routine? The exercise routine is actually called the Rajio Taisō (ラジオ体操 ) or Radio Calisthenics. It is an exercise routine done to the tune by a piano. It has an upbeat melody and makes the routine fun and enjoyable (or so I think).
I thought we already reached our destination after losing liters of sweat pushing our bicycles and ourselves following the steep road going up to the mountain. I was wrong. We just reached the wide parking area and there we were still half way from the top. But even so, the scenery from there was already very […]
Bizen Osafune Nihon-tou Denshuu-jyo (Bizen Osafune Japanese sword learning centre) 2 Information I got from the swordsmiths [Swordsmithing] There are two sizes of hammers to beat iron. The lighter one weighs 5 kg (approx. 11 lb / 176 oz). The other one 10 kg. Sometimes visitors want to have a try, and of course they […]
After visiting the port of Miyanoura on the west coast of the island of Naoshima. We decided to visit the port of Honmura located on the islands east coast. Home to the Art House Project. To get around the island tourist could take various forms of transportation such as the bus or rental bikes. Rental […]
In our previous post about the Japanese traditional card game karuta, we listed some of popular karuta variations. In this post, we will post more of these karuta variations and karuta in popular culture. The following two tabs change content below.BioLatest Posts harorudo Latest posts by harorudo (see all) Kaomoji: Expressing Emotions Through Text 2 – […]