Quest For Japan Logo-Ver7

Pyoon! Nyan! Pachi! – Learning the Japanese Onomatopoeia 2

Date Published: Last Update:2015/05/19 Traditional Culture , , , , ,

In our last post about Japanese onomatopoeias, we talked about the first type which is the giseigo or words that mimic human and animal sounds. This time, we will talk about the other two types: giongo and gitaigo.

As we mentioned in the last post, the Japanese language is full of onomatopoeias. Some of them sound funny and some are hard to say. Though you will sound childish, but you can actually describe something that happened through the use of these onomatopoeias.

Giongo (擬音語)

These words are sound effects that don’t fall under the first type, giseigo, which are words that are naturally produced by humans and other living things. It may describe the rainfall, the movement of the clock, an explosion, or the blowing of the wind. These type of words are also usually seen in Japanese manga (Japanese for comics).

Sound Japanese (romaji) Japanese (katakana)
screech kii キイ
explosion don ドン
heart thumping doki-doki ドキドキ
sparkle pika-pika ピカピカ
knock on the door don-don ドンドン
silence shin シーン
sizzle piri-piri ピリピリ
full stomach pan-pan パンパン
empty stomach peko-peko ペコペコ
gulp goku-goku ゴクゴク
chomp/munch paku-paku パクパク
chewing musha-musha むしゃむしゃ
slurp zuu-zuu ズーズー
jump pyon-pyon ピョンピョン
long jump/leap pyoon ピョオン
snapping/crackling pachi パチ
pouring rain zaa-zaa ザーザー
wind pyuu ピュウ
rain para-para パラパラ
heat (from fire/sun) kan-kan カンカン
thunder goro-goro ゴロゴロ
don!

ドーン!! read as “don!” is a very common giongo. It signifies excitement or something has appeared. (Image from AC-Illust)

Gitaigo (擬態語)

Unlike the first two types, the giseigo and giongo, this type doesn’t try to imitate a sound of what it is describing. They don’t have a direct English equivalent. Gitaigo are called mimetic words because they try to mimic actions or qualities without necessarily imitating a sound. They describe feelings, qualities, and other silent actions.

Sound Japanese (romaji) Japanese (katakana/hiragana)
brisk, energetic kibi-kibi きびきび
clattering, rattling gara-gara ガラガラ
quickly dondon どんどん
plenty tappuri たっぷり
careless/carefree nou-nou ノウノウ
just barely girigiri ぎりぎり
stare jitto / jii じっと・じー
mumble/grumble butsu-butsu ぶつぶつ
chit-chat pecha-pecha ペチャペチャ
get excited waku-waku わくわく
smile niko-niko ニコニコ
isolated potsuri ポツリ
irritated ira-ira イライラ
feeling uneasy odo-odo オドオド
careless/thoughtless uka-uka うかうか
sweating dara-dara だらだら
shock/embarrassment Gaan ガーン
menacing/something big is approaching gogo (can be repeated many times) ゴゴ

 

Japanese onomatopoeias sure are interesting. They add liveliness to a conversation and enhances your imagination. What are other Japanese onomatopoeias that you know? Share it with us in the comments section below!

References:

1. Japanese Onomatopoeia Guide. Tofugu.

2. Manga Tutorials – Japanese Sound Effects List. Manga Tutorials.

3. Japanese Onomatopoeia: Giseigo, Giongo, and Gitaigo. Udemy.

The following two tabs change content below.

Sponsored Links

  • Pocket
  • 1 follow us in feedly

Related Article/s:

kinrou kansha

Otsukaresama! – Kinrou Kansha no Hi or Labor Thanksgiving Day

Every 23rd of November is Kinrou Kansha no Hi (勤労感謝の日).The name of the holiday is made up of two words kinrou (勤労) which means labor, and kansha (感謝) which means gratitude. So, technically the holiday is translated as Labor Thanksgiving Day. As an effect of the Happy Monday System, because November 23 this year was […]

Read Article

Osechi juubako - laid out

Osechi: Traditional Japanese New Year’s Food

“Shin-nen akemashite omedetou gozaimasu”, Happy New Year to everyone! How did you spend your year end vacation? I guess, everyone is still in their vacation mode. Did you eat osechi during “sanganichi” (三が日)? How was it? Did you know that each dish has its own meaning and significance? For people who are not familiar with osechi, let me […]

Read Article

buddha -mt-shirataki-

Mt. Shirataki and the Love Rock

I thought we already reached our destination after losing liters of sweat pushing our bicycles and ourselves following the steep road going up to the mountain. I was wrong. We just reached the wide parking area and there we were still half way from the top. But even so, the scenery from there was already very […]

Read Article

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Naoshima Art House Project – Part 1

After visiting the port of Miyanoura on the west coast of the island of Naoshima. We decided to visit the port of Honmura located on the islands east coast. Home to the Art House Project. To get around the island tourist could take various forms of transportation such as the bus or rental bikes. Rental […]

Read Article

karuta

Karuta: Traditional Japanese Playing Cards – Variations

Mastering karuta requires a combination of quick reflexes and memorization. And for the Japanese language learner, karuta also offers the perfect blend of procrastination and productivity, a way to work and play at same time. The following two tabs change content below.BioLatest Posts harorudo Latest posts by harorudo (see all) Kaomoji: Expressing Emotions Through Text […]

Read Article

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Naoshima Art House Project – Part 2

In my first post I shared with you my experience when I visited Go’o Shrine and Kadoya. Now I will tell you about the other 4 houses – Gokaisho, Haisha, Ishibashi and Minamidera. Gokaisho designed by Yoshihiro Suda. Gokaisho litterally means a place to meet and play go – a traditional Japanese board game. But don’t expect […]

Read Article

Osafune Sword 3

Osafune in Okayama: Sword learning centre – Part 1 –

Bizen Osafune Nihon-tou Denshuu-jyo (Bizen Osafune Japanese sword learning centre) 1 Here, you can see swordsmithing on Saturdays, Sundays and National holidays for free. Note that they don’t demonstrate in summer because it is too hot for swordsmiths to forge. General information Open from 9:00 to 16:00, closed during lunchtime (12:00 – 13:00). On Sundays […]

Read Article

Pathway of "GA"

We are ninjas: Run like a ninja!

Running tips by ninja It was very important for ninja to run as far as possible and as quick as possible. There are several know-hows:   [Where to look] When you run a long distance, look at close distance. This makes you put your chin down. (If you run with your chin up, it will […]

Read Article

3122501695_48f068dc27_b

47 Ronin

Have you seen the movie titled 47 Ronin?  Would you believe me if I tell you that they were real?  Who are they and why are they so famous among Japanese people? What is a Ronin? A ronin refers to a lordless or masterless samurai.  A samurai becomes a ronin when they loss in battle […]

Read Article

Shiritori2

Kotoba Asobi : Shiritori – Learning the Japanese Style of Wordplay 3

In our last posts about kotoba asobi (Kotoba Asobi 1, Kotoba Asobi 2), we learned about kaibun and dajare. If the previous two types of Japanese wordplay are kind of serious, the next two types, though it needs deeper knowledge of Japanese vocabulary, are fun and can be played with two or more persons. This […]

Read Article

Sponsored Links

Leave a Reply

Sponsored Links

  • Google+
    InstagramInstagram
PAGE TOP ↑